O nome O Fadólico foi retirado do glossário do livro “O Fantástico na Ilha de Santa Catarina”, de Franklin Cascaes:
FADA. (Do lat. fata, ‘deusa do destino’.) S.f. Entidade fantástica do sexo feminino à qual se atribuía poder sobrenatural e influência no destino dos homens. (cf. AF)
* FADO. (Do lat. fatu ‘destino’.) S.m. Destino talhado por poder sobrenatural; fadário.
* FADÓLICO. (De fado + -|- + -ico.) Adj. Pertencente ao fado ou à fada, ou relativo a eles.
IN ENGLISH, BELOW THE IMAGES.
O Fadólico é uma história em quadrinhos sobre a cultura da Ilha de Santa Catarina e sobre a vida e obra de Franklin Cascaes.
Numa linguagem contemporânea, O Fadólico apresenta 2 contos do pesquisador: “O Balanço Bruxólico” e “O Padre e as Perdizes”, misturando ficção e discussões relevantes atualmente mas que já eram levantadas pelo pesquisador na década de 60, como a preservação da cultura, do meio ambiente e das nossas belezas naturais.
Por mais que o misticismo ou eventos sobrenaturais possam despertar curiosidade, os contos de Cascaes são escritos numa linguagem arcaica, com ritmo de enredo lento para os dias de hoje. A adaptação da obra para uma história em quadrinhos visa torná-la atrativa para diversos públicos como estudantes, turistas e interessados na cultura local, afim de se transformar motivo de orgulho aos manezinhos e material de consulta aos vestibulandos. Uma verdadeira relíquia aos amantes de quadrinhos brasileiros.
As 1.500 cópias do livro foram distribuídas no dia do lançamento e em bibliotecas, universidades e escolas do município de Florianópolis.
O projeto se tornou realidade graças ao apoio da WPLEX Softwares via Lei de Incentivo a Cultura da Fundação Cultural de Florianópolis Franklin Cascaes.
Confira algumas páginas finalizadas e desenhos de personagens:
O Fadolico is a comic book about the culture of the island of Santa Catarina and the life and work of Franklin Cascaes.
In a contemporary language, O Fadolico presents two of the researcher’s short stories: “O Balanço Bruxólico” and “O Padre e as Perdizes”, mixing fiction and currently relevant discussions that were already raised by the researcher in the 60s, such as the preservation of culture, the environment and our natural beauty.
As much as mysticism or supernatural events may arouse curiosity, Cascaes’ tales are written in an archaic language, with a slow plot pace for today. The adaptation of the work to a comic book aims to make it attractive to various audiences such as students, tourists and those interested in local culture, in order to become a source of pride for the little guys and reference material for the university entrance exams. A real relic for Brazilian comic book lovers.
The 1,500 copies of the book were distributed on the day of launch and in libraries, universities and schools in the city of Florianópolis.
The project became a reality thanks to the support of WPLEX Softwares via the Cultural Incentive Law of the Cultural Foundation of Florianópolis Franklin Cascaes.
DIVULGAÇÃO NAS MÍDIAS – IN THE MEDIA
Televisão e Rádio (3 entrevista em programas de rádio e 1 na televisão) – television and radio (3 interview in radio programs and 1 in television)
Jornais (4 inserções) – newspaper (4 articles)
Portais de internet (8 notícias) – website portals (8 articles)